The FictionMags Index


Book Contents Lists: Page 1312


PreviousBooks by Author IndexTable-of-Contents

    The First Pan Book of Horror Stories ed. Herbert van Thal (Pan, 1969, 317pp, pb, an)
        Reprint (Pan 1959 as The Pan Book of Horror Stories) anthology.










    Oriental Splendour ed. Herbert van Thal (Arthur Barker, September 1953, 327pp, hc, an)
        A selection of stories from many Eastern cultures, most of which involve magical or mystical events. Paperback from NEL, 1962.
    • 5 · Introduction · Herbert van Thal · in
    • 15 · Arabia · Herbert van Thal · si
    • 17 · The Sleeper and the Waker · translated by Sir Richard Burton · nv Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night: Volume I by Richard F. Burton, The Burton Club, 1886
      the original story may come from the History of Al-Ishákî, c1623.
    • 45 · The Tailor and the Lady and the Captain · translated by Sir Richard Burton · ss Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night: Volume V by Richard F. Burton, The Burton Club, 1888
    • 51 · Burma · Herbert van Thal · si
    • 53 · Aladdin’s Wonderful Lamp · translated by Captain Sparks · ss 1887
      the Burmese version, from W. J. Clouston’s Popular Tales, 1887.
    • 59 · Cambodia · Herbert van Thal · si
    • 61 · The Story of the Man with a Knife · translated by Robin King · ss 1946
      from Contes Populaires Inedits du Camboge, trans. by F. Martini & S. Bernard, 1946.
    • 83 · Ceylon · Herbert van Thal · si
    • 85 · The Thief and His Son · translated by William Goonetilleke · ss The Orientalist #1, 1884
    • 95 · China · Herbert van Thal · si
    • 97 · Miss Ying-Ning, or the Laughing Girl · P’u Sung-ling; translated by Professor Giles · ss (r)
      translated from the Chinese (Liao Chai, 1679).
    • 109 · The Courtesan · translated by E. Butts Howell · nv 1926
      from The Restitution of the Bride and Other Stories, 1926. originally from the anonymous collection Chin Ku Ch’i Kuan, c1650.
    • 141 · The Three Dedicated Chambers · Li Yü; translated by Sir John Davis · ex 1822
      taken from Chinese Novels, 1822.
    • 167 · Egypt · Herbert van Thal · si
    • 169 · The Peasant and the Workman · translated by Flinders Petrie · ss 1899
      taken from Egyptian Tales by Petrie, 1899. Originally inscribed c2100 B.C.
    • 174 · Story of ’Arab-Zandiq · Wilhelm Spitta, Bey; translated by Professor Lewis · ss 1883
      taken from Land of Enchanters, 1948. Originally in Contes Arabes Modernes, 1883.
    • 181 · India · Herbert van Thal · si
    • 183 · The Three-Breasted Princess · translated by Alfred Williams · ss (r)
      translated from the Sanskrit (The Panchatantra, ca. 200 BC).
    • 188 · The Punished Onion-Thief · translated by Alfred Williams · ss (r)
      translated from the Sanskrit (The Panchatantra, ca. 200 BC).
    • 189 · Leap and Creep · translated by Alfred Williams · ss (r)
      translated from the Sanskrit (The Panchatantra, ca. 200 BC).
    • 193 · The Monk and the Swindler · translated by Alfred Williams · ss (r)
      translated from the Sanskrit (The Panchatantra, ca. 200 BC).
    • 195 · The Thief Who Laughed and Wept · Sir Richard Burton · ex from Vikram the Vampire, 1869
    • 208 · The First Tale from the Dravidian Nights Entertainment · translated by Natêsá Sástrî, S. M. · ss 1886
    • 219 · The Farmer, His Wife, and the Open Door · translated by Charles Swynnerton · vi from Indian Nights Entertainment, 1892
    • 220 · The Story of the Wonderful Mango Fruit · translated by Mrs. Kingscote & Natêsá Sástrî, S. M. · ss 1890
      taken from Tales of the Sun, 1890.
    • 224 · A Bear Marries a Girl · translated by G. W. Leitner · ss 1872
      taken from Indian Antiquary, 1872.
    • 225 · The Hungry Stones · Rabindranath Tagore; translated by Rajani Ranjan Sen · ss
      translated from the Bengali (1895).
    • 239 · Japan · Herbert van Thal · si
    • 241 · The Eta Maiden and the Hatamoto · translated by A. B. Mitford · ss Tales of Old Japan by A. B. Mitford, Macmillan, 1871
    • 258 · The Hojoki · Kamo-No-Chomei; translated by A. L. Sadler · ss 1928
      translation taken from The Ten-Foot-Square Hut, 1928.
    • 271 · The Young Tattooer · Jun-ichero Tanizaki; translated by Asataro Miyamori · ss 1914
      story apparently substantially revised by Professor Edward Clarke in Representative Tales of Japan, 1914.
    • 281 · Morocco · Herbert van Thal · si
    • 283 · The Merchant’s Daughter and the Sultan’s Son · M. E. Dermenghem & Mohammed el Fasi; translated by E. Powys Mathers · ss 1927
      translated by Mathers for Eastern Love, 1927. Taken from Contes Fasis.
    • 289 · Persia · Herbert van Thal · si
    • 293 · The Story of Sohráb · Firdausi; translated by James Atkinson · ex 1886
      taken from The Sháh-Námá of Firdausi, published in A.D. 1008.
    • 312 · The Khazi of Emessa · translated by W. J. Clouston · ss 1892
      taken from Persian Stories, 1892.
    • 319 · Siam · Herbert van Thal · si
    • 321 · The Goldsmith · Adolf Bastian; translated by William Goonetilleke · ss The Orientalist #1, 1884


NextBooks by Author IndexTable-of-Contents