The FictionMags Index
Chronological List
Previous Chronological Index Table-of-Contents
BAUDELAIRE, CHARLES PIERRE (1821-1867) (stories)
- The Cat (pm) 1857
- Le Revenant (pm) 1857
- An Artists Confession (ms) 1890
- Anywhere Out of the World (ss) The Bibelot v15 1909; translated by Arthur Symons.
- Be Drunken (ss) The Bibelot v15 1909; translated by Arthur Symons.
- The Cake (ss) The Bibelot v15 1909; translated by Arthur Symons.
- Crowds (ss) The Bibelot v15 1909; translated by Arthur Symons.
- Evening Twilight (ss) The Bibelot v15 1909; translated by Arthur Symons.
- The Eyes of the Poor (ss) The Bibelot v15 1909; translated by Arthur Symons.
- The Favours of the Moon (ss) The Bibelot v15 1909; translated by Arthur Symons.
- A Heroic Death (ss) The Bibelot v15 1909; translated by Arthur Symons.
- LInvitation au Voyage (ss) The Bibelot v15 1909; translated by Arthur Symons.
- Which Is True? (ss) The Bibelot v15 1909; translated by Arthur Symons.
- Windows (pp) The Bibelot v15 1909; translated by Arthur Symons.
- A Former Life (pm) 1919
- The Death of Lovers (pm) The Auburn Journal Jul 30 1925; translated from the French (La mort des Amants, Les Fleurs du Mal, 1857).
- Hymn to Beauty (pm) The Auburn Journal Sep 10 1925; translated from the French (Hymne à la Beauté, 1861).
- The Sick Muse (pm) Sandalwood, Auburn Journal 1925; translated from the French (La Muse Vénale, Les Fleurs du Mal, 1857).
- Spleen (pm) Weird Tales Feb 1926; translated from the French (Spleen (Quand le ciel bas et lourd), Les Fleurs du Mal, 1857).; translated by Clark Ashton Smith.
- Horreur Sympathique (pm) Weird Tales May 1926; translated by Clark Ashton Smith.
- Brumes et Pluies (pm) The Recluse 1927; translated by Clark Ashton Smith.
- Épigraphe Pour un Livre Condamné (pm) Weird Tales Mar 1928; translated by Clark Ashton Smith.
- Une Charogne (pm) Weird Tales Aug 1928; translated by Clark Ashton Smith.
- LIrreparable (pm) Weird Tales Aug 1928; translated from the French (LIrréparable, Les Fleurs du Mal, 1857).; translated by Clark Ashton Smith.
- Les Sept Vieillards (pm) Weird Tales Aug 1928; translated by Clark Ashton Smith.
- Song of Autumn (pm) Weird Tales Oct 1935; translated from the French (Chant dAutomne, 1861).; translated by Clark Ashton Smith.
- La Beatrice (pm) Fantasmagoria Win 1937; translated from the French (La Béatrice, Les Fleurs du Mal, 1857).; translated by Clark Ashton Smith.
- The Owls (pm) Weird Tales Nov 1941; translated by Timeus Gaylord.
- Anterior Life (pm) The Arkham Sampler Aut 1948; translated from the French (La Vie Antérieure, Les Fleurs du Mal, 1857).; translated by Clark Ashton Smith.
- The Shooting-Range and the Cemetery (vi) Fantasy and Terror #12 1989; translated by F. P. Sturm.
- Destruction (pm) Cthulhu Codex #6 1994; translated by Richard L. Tierney.
- The Martyr (pm) Dreams and Nightmares #46 1996; translated by Leslie H. Whitten.
- The Vampires Metamorphoses (pm) Dreams and Nightmares #47 1996; translated by Leslie H. Whitten.
- Three Poems (pm) Sacrum Regnum #2 2013; translated by John Cairns.
- Albatross (pm)
- An Allegory (pm); from Baudelaire: His Prose and Poetry 1919.
- Beauty (pm)
- A Carcass (pm); translated from the French (Une Charogne, Les Fleurs du Mal, Poulet-Malassis et de Brosse, 1857).
- Counterfeit (vi)
- Epigram (ms)
- Excerpt from The Critical Papers of Baudelaire (ex)
- Gypsies Traveling (pm)
- A Hemisphere in a Head of Hair (pm); from Twenty Prose Poems of Baudelaire.
- Hymn (pm)
- On the Essence of LaughterPart 1 (ar)
- Recueillement (pm)
- The Temptations (vi)
Next Chronological Index Table-of-Contents