The FictionMags Index
Index by Name: Page 6235
Previous —
Name Index —
Table-of-Contents
Maupassant, (Henri René Albert) Guy de (books) (chron.) (continued)
- * An Experiment in Love, (ss)
- * Expiations, (ss) The Novel Magazine May 1905; translated from the French by Alys Hallard.
- * A Fair Exchange, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Divorce”, Gil Blas, February 21, 1888).
- * False Alarm, (ss) (error, actually by René Maizeroy) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Fausse Alerte”, Coups de cur, Victor-Havard, 1889).
- * False Gems, (ss) Allouma and Other Tales, Holland Pub. Co., 1895; translated from the French (“Les Bijoux”, Gil Blas, March 27, 1883 as by Maufrigneuse).
- * A Family, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Une famille”, Gil Blas, August 3, 1886).
- * A Family Affair, (nv) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“En famille”, La Nouvelle Revue, February 15, 1881).
- * The Fantastic, (ss)
- * The Farmer’s Wife, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le fermier”, Le Gaulois, October 11, 1886).
- * A Fashionable Woman, (ss) (error, actually by Léopold von Sacher-Masoch) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the German (“Die Frau nach der Mode”, Die Messalinen Wiens, Ernst Julius Günther, 1873).
- * The Father, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le père”, Gil Blas, November 20, 1883 as by Maufrigneuse).
- * Father and Son, (ss) Allouma and Other Tales, Holland Pub. Co., 1895; translated from the French (“Hautot père et fils”, L’écho de Paris, January 5, 1889).
- * Father Matthew, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Un normand”, Gil Blas, October 10, 1882 as by Maufrigneuse).
- * Father Milon, (ss) The Stratford Magazine December 1928
- * Fear, (ss) Library of the World’s Best Mystery and Detective Stories: French: Italian: Spanish: Latin ed. Julian Hawthorne, The Review of Reviews, 1907; translated from the French (“La Peur”, Le Gaulois, October 23, 1882).
- The Lock and Key Library: Modern French ed. Julian Hawthorne, The Review of Reviews Co., 1909
- The Evening Standard Book of Strange Stories, Hutchinson, 1934
- Weird Stories ed. Charles Higham, Horwitz, 1961
- The Mammoth Book of Classic Chillers ed. Tim Haydock, Robinson, 1986
- World’s Best Mystery and Detective Stories, Seven Treasures Publications, 2008
- * Fear, (ss) Romance June 1892; translated from the French by Annie W. Ayer.
- * Fear, (ss)
- * Fear, (ss) Boule de Suif and other Short Stories by Guy de Maupassant, T. Werner Laurie Ltd., 1920
- * Fear, (ss) Short Stories May 1903; translated from the French (“La peur”, Le Gaulois, October 23, 1882) by Eugénie Norwood.
- * Fecundity, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Un fils”, Gil Blas, April 19, 1882 as by Maufrigneuse).
- * The Firkin, (ss) Romance May 1892; translated from the French by C. S. Hartmann.
- * The First Snowfall, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Première neige”, Le Gaulois, December 11, 1883).
- * A Fishing Excursion, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Deux amis”, Gil Blas, February 5, 1883 as by Maufrigneuse).
- * The Fishing Hole, (ss)
- * The Flayed Hand, (ss)
- The Haunted Hotel by Wilkie Collins & 25 Other Ghost Stories, Avon, 1941; translated from the French (“La Main d’écorché”, L’Almanach lorrain de Pont-à-Mousson, 1875 as by Joseph Prunier).
- Twenty-Five Great Ghost Stories, Avon Books, 1943
- 20 Great Ghost Stories, Avon Books, 1955
- Mystery and Suspense Stories ed. John L. Foster, Ward Lock, 1977, as "The Withered Hand"
- * The Flayed Hand, (ss) 1875, uncredited.
- * Florentine, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“L’armoire”, Gil Blas, December 16, 1884 as by Maufrigneuse).
- * Fly, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Mouche”, L’écho de Paris, February 7, 1890).
- * Forbidden Fruit, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Imprudence”, Gil Blas, September 15, 1885).
- * Forgiveness, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le pardon”, Le Gaulois, October 16, 1882).
- * Fort Comme la Mort, or The Ruling Passion, (n.) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Fort Comme la Mort”, Paul Ollendorff, 1889).
- * Forty-Seven Halfpennies, (ss)
- * Francesca and Carlotta Rondoli, (nv) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Les surs Rondoli”, L’écho de Paris, May 29-June 5, 1884).
- * Francis, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Mademoiselle Cocotte”, Gil Blas, March 20, 1883 as by Maufrigneuse).
- * The Franc-Tireur, (ss) The Premier Magazine #9, January 1915; translated from the French by Clive Holland.
- * A French Duel, (ex) from Bel Ami,
- * A French Enoch Arden, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le retour”, Le Gaulois, July 28, 1884).
- * The Friends, (ss)
- * From the Tomb, (ss) , as by Guy de Maupassant
- Twenty-Five Ghost Stories ed. W. Bob Holland, J.S. Ogilvie, 1904, uncredited.; translated from the French (“La Tombe”, Gil Blas, July 29, 1884).
- The Haunted Hotel by Wilkie Collins & 25 Other Ghost Stories, Avon, 1941
- Twenty-Five Great Ghost Stories, Avon Books, 1943
- 20 Great Ghost Stories, Avon Books, 1955
- * The Gamekeeper, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le garde”, Le Gaulois, October 8, 1884).
- * The Gamekeeper, (ss) Short Stories November 1901; translated from the French (“La Garde”) by Annie M. Brainard.
- * A Ghost, (ss) Allouma and Other Tales, Holland Pub. Co., 1895, as "The Spectre"
- * A Ghost, (ss) Famous Modern Ghost Stories ed. Dorothy Scarborough, Putnam, 1921
- * A Ghost, (ss) The Odd Number, Harper & Brothers, 1889; translated by Jonathan Sturges
- * Ghosts, (ss) (error, actually by Léopold von Sacher-Masoch) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the German (“Gepenster der Kirche”, Soziale Schattenbilder, Gesenius, 1873).
- * Goodbye, (ss)
- * A Good Match, (ss) (error, actually by Léopold von Sacher-Masoch) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the German (“Eine gute Partie”, Die Messalinen Wiens, Ernst Julius Günther, 1873).
- * Good Reasons, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“La moustache”, Gil Blas, July 31, 1883 as by Maufrigneuse).
- * Graveyard Sirens, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Les tombales”, Gil Blas, January 9, 1891).
- * Growing Old, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Adieu”, Gil Blas, March 18, 1884 as by Maufrigneuse).
- * The Hand, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903, as "The Englishman"
- Short Stories August 1907; translated from the French (“La main”, Le Gaulois, December 23, 1883).
- The Evening Standard Book of Strange Stories, Hutchinson, 1934
- The Classics of Mystery Volume VIII: An Omnibus of Continental Mysteries, Part I ed. George Bisserov, Juniper, 1960
- Weird Stories ed. Charles Higham, Horwitz, 1961
- Tales of Terror and Suspense ed. Stewart H. Benedict, Dell, 1963
- The Fifth Fontana Book of Great Horror Stories ed. Mary Danby, Fontana, 1970
- Classic Tales of Horror ed. Stephanie Dowrick, Constable, 1976
- The Best Horror Stories, Hamlyn, 1977
- Great Tales of the Supernatural ed. Stephanie Dowrick, Everyman's Library, 1978
- 65 Great Tales of Horror ed. Mary Danby, Octopus Books, 1981
- Murder Most Foul, Octopus, 1984
- The Best Horror Stories, BDD/Mallard Press, 1990
- The Best Horror Stories, Ivy Leaf, 1990
- Great Ghost Stories, Watermill Classic, 1994
- 100 Twisted Little Tales of Torment ed. Stefan Dziemianowicz, Robert Weinberg & Martin H. Greenberg, Barnes & Noble, 1998
- Masters of the Macabre, BOMC, 1999
- * The Hand, (ss) The London Magazine April 1910; translated from the French (“La Main” Le Gaulois, December 23, 1883) by Emilie Jackson.
- * The Hand, (ss) The House of Madame Tellier by Guy de Maupassant, T. Werner Laurie Ltd., 1923
- * The Hand of My Enemy, (ss) Crampton’s Magazine February 1900; translated from the French by E. C. Waggener.
- * Happiness, (ss) (error, actually by René Maizeroy) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le Bonheur”, Le Gaulois, March 16, 1884).
- * Happiness, (ss) (error, actually by René Maizeroy) The Odd Number, Harper & Brothers, 1889; translated from the French (“Le Bonheur”, Le Gaulois, March 16, 1884) by Jonathan Sturges.
- * Happiness, (ss) (error, actually by René Maizeroy) The Scrap Book September 1907; translated from the French (“Le Bonheur”, Le Gaulois, March 16, 1884) by [unknown].
- * A Happy Life, (ss) 1917
- * Hautot and His Son, (ss)
- * Hautot Senior and Hautot Junior, (ss) Allouma and Other Tales, Holland Pub. Co., 1895, as "Father and Son"
- * He?, (ss) Allouma and Other Tales, Holland Pub. Co., 1895, as "The Terror"
- * He?, (ss)
- * Her Dowry, (ss) The Wave December 1 1900
- * The Heritage, (na) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“L’Heritage”, Miss Harriet, 1884).
- * The Hermaphrodite, (ss) (error, actually by René Maizeroy) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“L’Hermaphrodite”, La Fête, Paul Ollendorff, 1893).
- * Him?, (ss) , as "He?"
- * Hippolyte’s Claim, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le cas de Mme Luneau”, Gil Blas, August 21, 1883 as by Maufrigneuse).
- * His Wedding Night, (ss) The Phoenix January 1916; translated from the French by Michael Monahan.
- * His Wife, (ss)
- * The Hole, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le trou”, Gil Blas, November 9, 1886).
- * The Home-Coming, (ss)
- * An Honest Ideal, (ss) (error, actually by Léopold von Sacher-Masoch) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the German (“Ein eheliches Ideal”, Falscher Hermelin, Frobeen & Cie., 1877).
- * Honor, (ss) The Wave August 25 1900; translated from the French by James M. Hopper.
- * The Horla, (nv) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le Horla”, Gil Blas, October 26, 1886).
- Library of the World’s Best Mystery and Detective Stories: French: Italian: Spanish: Latin ed. Julian Hawthorne, The Review of Reviews, 1907
- The Lock and Key Library: Modern French ed. Julian Hawthorne, The Review of Reviews Co., 1909
- Masterpieces of Mystery, Volume 2: Ghost Stories ed. Joseph Lewis French, Doubleday Page, 1920
- Tales of Terror ed. Joseph Lewis French, Small, Maynard, 1925
- The Golden Book Magazine #108, December 1933
- Tales of the Supernatural, Pan Books, 1945
- Tales of the Supernatural, Pan Books, 1947
- The Classics of Mystery Volume VIII: An Omnibus of Continental Mysteries, Part I ed. George Bisserov, Juniper, 1960
- Tales of Horror ed. Charles Higham, Horwitz, 1962
- Beyond the Curtain of Dark ed. Peter Haining, Four Square Books, 1966
- Androids, Time Machines and Blue Giraffes ed. Roger Elwood & Vic Ghidalia, Follett, 1973
- Classic Ghost Stories, Dover Publications, 1975
- The Best of Argosy Annual #2, 1976
- The Best Ghost Stories, Hamlyn, 1977
- Nighttouch ed. Gerry Goldberg, Stephen Stovoschuk & Fred Corbett, St. Martin's Press, 1978
- Midnight Fright, Watermill Press, 1980
- Mystery Stories, Hamlyn, 1981
- The Best Science Fiction of the 19th Century ed. Isaac Asimov, Martin H. Greenberg & Charles G. Waugh, Beaufort, 1981
- Tales from Beyond the Grave, Octopus Books, 1982
- The Mammoth Book of Classic Chillers ed. Tim Haydock, Robinson, 1986
- The Best Ghost Stories, BDD/Mallard Press, 1990
- Tales of Horror and Mystery, Dean, 1993
- H.P. Lovecraft’s Book of Horror ed. Stephen Jones & Dave Carson, Barnes & Noble, 1993
- Tales of Terror and the Supernatural, Bracken Books, 1994
- Classic Tales of Horror Volume 1, Bloody Books, 2006
- World’s Best Mystery and Detective Stories, Seven Treasures Publications, 2008
- The Vampire Archives ed. Otto Penzler, Black Lizard, 2009
- Dark Worlds Adventures Winter 2009
- Stories of Terror and the Supernatural ed. Herman Graf, Skyhorse Publishing, 2013
- Chilling Horror Short Stories ed. Laura Bulbeck, Flame Tree Publishing, 2015
- Classic Tales of Horror, Canterbury Classics, 2015
- Pulp Adventures #20, Winter 2016
- Cosmic Horror Monthly #2, August 2020
- * The Horla, (nv) Selected Short Stories by Guy de Maupassant, Penguin, 1971
- * The Horla, (nv) The Scrap Book June 1911; translated from the French (“Le Horla”, Gil Blas, October 26, 1886) by George Allan England.
- * The Horla, (nv)
- * The Horla, (nv) Modern Ghosts, Harper's, 1890; translated from the French (“Le Horla”, Gil Blas, October 26, 1886) by Jonathan Sturges.
- * The Horrible, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“L’horrible”, Le Gaulois, May 18, 1884).
- * The Horrible, (ss) The Phoenix January 1915; translated from the French by Michael Monahan.
- * Horseback, (ss)
- * The Hostelry, (ss)
- The Thirteenth Fontana Book of Great Ghost Stories ed. R. Chetwynd-Hayes, Fontana, 1977; translated from the French.
- Adventure ed. James Gibson, John Murray, 1980
- Realms of Darkness ed. Mary Danby, Octopus US, 1985
- Realms of Darkness, Chartwell Books, 1988
- Mysteries, Bracken Books, 1994
- Tales to Freeze the Blood: More Great Ghost Stories ed. R. Chetwynd-Hayes & Stephen Jones, Carroll & Graf, 2006
- * How He Got the Legion of Honor, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Décoré!”, Gil Blas, November 13, 1883 as by Maufrigneuse).
- * Humiliation, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Rose”, Gil Blas, January 29, 1884 as by Maufrigneuse).
- * Husband Meets Wife, (ss)
- * Idyl, (ss) The Phoenix September 1915; translated from the French by Michael Monahan.
- * The Ill-Omened Groom, (ss) (error, actually by Léopold von Sacher-Masoch) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the German (“Der verhängnisvolle Jockey”, Soziale Schattenbilder, Gesenius, 1873).
- * The Impolite Sex, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Correspondance”, Gil Blas, August 30, 1882 as by Maufrigneuse).
- * In a Punt, (ss) Short Stories April 1897; translated from the French by Merch Bradt Stewart.
- * In Flagrante Delictu, (ss) (error, actually by René Maizeroy) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le Flagrant Délit”, Coups de cur, Victor-Havard, 1889).
- * In His Sweetheart’s Livery, (ss) (error, actually by Léopold von Sacher-Masoch) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the German (“In der Livree der Geliebten”, Falscher Hermelin, Frobeen & Cie., 1877).
- * The Inn, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“L’auberge”, Les Lettres et les arts, September 1, 1886).
- * The Inn, (ss)
- * The Inn, (ss) Romance September 1893; translated by Alma Marie Mitchell
- * In Port, (ss) The Collected Novels and Stories of Guy de Maupassant, Volume 16 by Guy de Maupassant, Knopf, 1926
- * In the Country, (ss) Boule de Suif and other Short Stories by Guy de Maupassant, T. Werner Laurie Ltd., 1920
- * In the Court Room, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Tribunaux rustiques”, Gil Blas, November 25, 1884 as by Maufrigneuse).
- * In the Frozen Sky, (ss) Allouma and Other Tales, Holland Pub. Co., 1895
- * In the Luxembourg Gardens, (ss) Romance August 1892; translated from the French by Belle M. Sherman.
- * In the Moonlight, (ss) Allouma and Other Tales, Holland Pub. Co., 1895; translated from the French (“Clair de Lune”, Le Gaulois, July 1, 1882).
- * In the Spring, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Au printemps”, La Maison Tellier, 1881).
- * In the Spring, (ss)
- * In the Wood, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Au bois”, Gil Blas, June 22, 1886).
- * In Various Rôles, (ss) (error, actually by Léopold von Sacher-Masoch) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the German (“Ein exotischer Prinz”, Soziale Schattenbilder, Gesenius, 1873).
- * “It”, (ss) Romance July 1893; translated from the French by Frank R. Barnard.
- * The Jennet, (ss) (error, actually by René Maizeroy) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le Genêt”, Coups de cur, Victor-Havard, 1889).
- * Jeroboam, (ss) (error, actually by Jean Richepin) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Jéroboam”, Cauchemars, Charpentier et Fasquelle, 1892).
- * The Jewels, (ss) Allouma and Other Tales, Holland Pub. Co., 1895, as "False Gems"
- * The Jewels, (ss) Lilliput March 1946; translated from the French (“Les Bijoux”, Gil Blas, March 27, 1883 as by Maufrigneuse) by G. W. Stonier.
- * The Jewels, (ss)
- * A Jolly Fellow, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Saint-Antoine”, Gil Blas, April 3, 1883).
- * Joseph, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Joseph”, Gil Blas, July 21, 1885).
- * Judas, (ss) The Phoenix October 1916; translated from the French by Michael Monahan.
- * Julie Romain, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Julie Romain”, Le Gaulois, March 20, 1886).
- * Julot’s Opinion, (ss) (error, actually by Jean Richepin) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“L’Opinion de Julot”, Truandailles, Bibliothéque-Charpentier, 1891).
- * The Keg of Brandy, (ss)
- * A King’s Son, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Tombouctou”, Le Gaulois, August 2, 1883).
- * The Kiss, (vi)
- * The Lady of the Tombs, (ss)
- * The Lancer’s Wife, (ss) (error, actually by Jean Richepin) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“La Uhlane”, Les morts bizarres, Georges Decaux, 1876).
- * The Last Step, (ss) (error, actually by René Maizeroy) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le Dernier Pas”, La Fête, Paul Ollendorff, 1893).
- * The Legend of Mont St. Michel, (ss)
- * Letter Found on a Corpse, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Lettre trouvée sur un noyé”, Gil Blas, January 8, 1884 as by Maufrigneuse).
- * Lilie Lala, (ss) (error, actually by René Maizeroy) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Lilie Lala”, Coups de cur, Victor-Havard, 1889).
- * The Little Cask, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le petit fût”, Le Gaulois, April 7, 1884).
- * Little Louise Roque, (na) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“La petite Roque”, Gil Blas, December 18-23, 1885).
- * Little Simon’s Father, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903, as "Simon’s Papa"
- 10 Story Book July 1907; translated from the French (“Le papa de Simon”, La Réforme politique, littéraire, philosophique, scientifique et économique, December 1, 1879).
- * Little Soldier, (ss)
- * Little Soldier, (ss) The Odd Number, Harper & Brothers, 1889; translated from the French (“Petit Soldat”, Le Figaro April 13, 1885) by Jonathan Sturges.
- * A Little Walk, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Promenade”, Gil Blas, May 27, 1884 as by Maufrigneuse).
- * A Lively Friend, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Mouradour”).
- * The Log, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“La Bûche”, Gil Blas, January 26, 1882 as by Maufrigneuse).
- * Looking Back, (ss) Miss Harriet and Other Stories by Guy de Maupassant, Penguin, 1951
- * Lost, (ss) (error, actually by Léopold von Sacher-Masoch) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the German (“Krach”, Die Messalinen Wiens, Ernst Julius Günther, 1873).
- * Louise, (ss) The Wave September 1 1900; translated from the French by James M. Hopper.
- * Love, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Amour”, Gil Blas, December 7, 1886).
- * The Love of Long Ago, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Jadis”, Le Gaulois, September 13, 1880 as by Maufrigneuse).
- * Love’s Awakening, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le Dot”).
- * A Lucky Burglar, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le Voleur”, Gil Blas, June 21, 1882 as by Maufrigneuse).
- * The Lying Epitaphs, (vi)
- * Mad, (nv) (error, actually by René Maizeroy) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“En folie”, En folie, Paul Ollendorff, 1894).
- * Madame Baptiste, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Madame Baptiste”, Gil Blas, November 28, 1882 as by Maufrigneuse).
- * Madame Hermet, (ss)
- * Madame Hermet, (ss) Romance November 1893; translated from the French (“Madame Hermet”, Gil Blas January 18, 1887) by V. E. T..
- * Madame Husson’s Rose-King, (nv) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903, as "An Enthusiast"
- * Madame Parisse, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Madame Parisse”, Gil Blas, March 16, 1886).
- * Madame Tellier’s Excursion, (nv) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“La maison Tellier”, La Maison Tellier, 1881).
- * Mademoiselle, (ss) (error, actually by Jean Richepin) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Mademoiselle”, Cauchemars, Charpentier et Fasquelle, 1892).
- * Mademoiselle Fifi, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Mademoiselle Fifi”, Gil Blas, March 23, 1882 as by Maufrigneuse).
- * Mademoiselle Perle, (ss) Ainslee’s January 1926; translated from the French.
- * A Madman, (ss) Allouma and Other Tales, Holland Pub. Co., 1895, as "The Diary of a Madman"
- * A Madman, (ss) Romance February 1893; translated from the French by R. Hobard Smith.
- * The Mad Woman, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“La folle”, Le Gaulois, December 5, 1882).
- * Magnetism, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Magnétisme”, Gil Blas, April 5, 1882 as by Maufrigneuse).
- * Maison Turque, (pl)
- * Making a Convert, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“La confession de Théodule Sabot”, Gil Blas, October 9, 1883 as by Maufrigneuse).
- * Mamma Stirling, (ss) (error, actually by René Maizeroy) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Maman Sterling”, Coups de cur, Victor-Havard, 1889).
- * The Man with the Blue Eyes, (ss) (error, actually by Jean Richepin) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“L’Homme aux yeux pâles”, Cauchemars, Charpentier et Fasquelle, 1892).
- * The Man with the Dogs, (ss) (error, actually by Jean Richepin) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Cht’Heumme-aux-quiens”, Truandailles, Bibliothéque-Charpentier, 1891).
- * The Man with the Pale Eyes, (ss) (error, actually by Jean Richepin) Library of the World’s Best Mystery and Detective Stories: French: Italian: Spanish: Latin ed. Julian Hawthorne, The Review of Reviews, 1907; translated from the French (“L’Homme aux yeux pâles”, Cauchemars, Charpentier et Fasquelle, 1892).
- * Margot’s Tapers, (ss) (error, actually by René Maizeroy) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Les Cierges de Margot”, Le mal d’aimer, Rouveyre & Blond, 1882).
- * The Marquis, (ss) (error, actually by Jean Richepin) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le Marquis”, Truandailles, Bibliothéque-Charpentier, 1891).
- * The Marquis de Fumerol, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le marquis de Fumerol”, Gil Blas, October 5, 1886).
- * Marroca, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Marroca”, Gil Blas, March 2, 1882 as by Maufrigneuse).
- * The Marsh, (ms)
- * Martian Mankind, (vi) The New York Review of Science Fiction #190, June 2004; translated from the French (“L’Homme de Mars”, 1887) by Brian M. Stableford.
- * A Matter of Business, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Une vente”, Gil Blas, February 22, 1884 as by Maufrigneuse).
- * A Meeting, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Rencontre”, Le Gaulois, May 26, 1882).
- * La Mère Sauvage, (ss) The Odd Number, Harper & Brothers, 1889; translated from the French (“La mère Sauvage”, Le Gaulois, March 3, 1884) by Jonathan Sturges.
- * Military Honors, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Les prisonniers”, Gil Blas, December 30, 1884).
- * A Miracle, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Conte de Noël”, Le Gaulois, December 25, 1882).
- * A Misalliance, (ss) (error, actually by Léopold von Sacher-Masoch) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the German (“Eine Mesalliance”, Soziale Schattenbilder, Gesenius, 1873).
- * A Miscalculation, (ss)
- * Miss Harriet, (nv) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Miss Harriet”, Le Gaulois, July 9, 1883).
- * A Mistake, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Le crime au père Boniface”, Gil Blas, June 24, 1884).
- * Mlle. Pearl, (nv) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Mlle. Pearl”).
- * Mohammed Fripouli, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Mohammed-Fripouille”, Le Gaulois, September 20, 1884).
- * A Moment of Terror, (ss) Boston Evening Transcript
- * Monsieur Parent, (na) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Monsieur Parent”, Journal of Political and Literary Debates, November 10, 1885).
- * Mont Oriol, or A Romance of Auvergne, (n.) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Mont Oriol”, Victor Havard, 1887).
- * Moonlight, (ss) The Complete Writings of Guy de Maupassant, The Dunstan Society, 1903; translated from the French (“Clair de Lune”, Gil Blas, October 19, 1882 as by Maufrigneuse).
(continued)
Next —
Name Index —
Table-of-Contents