The Aleph and Other Stories: 1933-1969 by Jorge Luís Borges (E.P. Dutton, November 1970, 0-525-05154-6, 286pp, hc)
Collection of twenty stories covering the whole span and all the various facets of Borges’ forty-year career as a short story writer, as well as a lengthy autobiographical essay written especially for this volume.
- 9 · Preface · Jorge Luís Borges & Norman Thomas di Giovanni · pr
- 15 · The Aleph · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss
translated from the Spanish (“El Aleph”, Sur, September 1945).
- 33 · Streetcorner Man · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss Mundus Artium v3 #3, 1970
translated from the Spanish (“Hombres de las orillas” as by F. Bustos, Crítica, September 16, 1933).
- 45 · The Approach to Al-Mu’tasim · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss
translated from the Spanish (“El acercamiento a Almotásim”, Historia de la eternidad, Viau y Zona, 1936).
- 55 · The Circular Ruins · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss Buenos Aires Herald July 26 1970
translated from the Spanish (“Las ruinas circulares”, Sur, December 1940).
- 65 · Death and the Compass · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss
translated from the Spanish (“La Muerte y la Brújula”, Sur, May 1942).
- 81 · The Life of Tadeo Isidoro Cruz (1829-1874) · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss Buenos Aires Herald June 28 1970
translated from the Spanish (“Biografía de Tadeo Isidoro Cruz (1829-1874)”, Sur, December 1944).
- 89 · The Two Kings and Their Two Labyrinths · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss Buenos Aires Herald August 9 1970
translated from the Spanish (“Una Leyenda Arabiga (Historia de los dos Reyes y los dos Laberintos, como Nota de Burton)”, El Aleph, Editorial Losada, 1949).
- 93 · The Dead Man · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss Buenos Aires Herald July 12 1970
translated from the Spanish (“El muerto”, Sur, November 1946).
- 103 · The Other Death · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss The New Yorker November 2 1968
translated from the Spanish (“La otra muerte”, El Aleph, Editorial Losada, 1949).
- 115 · Ibn Hakkan al-Bokhari, Dead in His Labyrinth · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss The New Yorker April 25 1970
translated from the Spanish (“Abenjacán el Bojarí, muerto en su laberinto”, Sur, August 1951).
- 129 · The Man on the Threshold · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss The New Yorker April 4 1970
translated from the Spanish (“El hombre en el umbral”, La Nación, April 20, 1952).
- 139 · The Challenge · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss The New Yorker May 23 1970
translated from the Spanish (“El desafío”, La Nación, December 28, 1952).
- 147 · The Captive · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss Buenos Aires Herald August 9 1970
translated from the Spanish (“El cautivo”, La Biblioteca, January/March 1957).
- 151 · Borges and Myself · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss Buenos Aires Herald September 6 1970
translated from the Spanish (“Borges y yo”, La Biblioteca, January/March 1957).
- 155 · The Maker · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss Buenos Aires Herald September 6 1970
translated from the Spanish (“El hacedor”, La Biblioteca, 1958).
- 161 · The Intruder · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss Buenos Aires Herald May 31 1970
translated from the Spanish (“La intrusa”, El Aleph (3rd edition), 1966).
- 169 · The Immortals · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss The New Yorker February 14 1970
translated from the Spanish (“El inmortal”, El Aleph, Editorial Losada, 1949).
- 177 · The Meeting · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss The New Yorker August 8 1970
translated from the Spanish (“El encuentro”, La Prensa, October 5, 1969).
- 187 · Pedro Salvadores · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss The New York Review of Books August 21 1969
translated from the Spanish (“Pedro Salvadores”).
- 193 · Rosendo’s Tale · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss Mundus Artium v3 #3, 1970
translated from the Spanish (“Historia de Rosendo Juárez”, La Nación, November 9, 1969).
- 203 · An Autobiographical Essay · Jorge Luís Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · bg The New Yorker September 19 1970, as “Autobiographical Notes”
- 263 · Commentaries · Jorge Luís Borges & Norman Thomas di Giovanni · ms
|