The FictionMags Index


Book Contents Lists: Page 220


PreviousBooks by Author IndexTable-of-Contents






    Ficciones by Jorge Luís Borges (Grove Press, 1962, 174pp, hc, co)
        Collection of literary fables and fantasies, all later reprinted in Labyrinths. Translated from the Spanish (Ficciones, Emecé Editores, 1956) by Anthony Kerrigan.


    Labyrinths by Jorge Luís Borges (New Directions, 1962, $5.50, xxiii+248pp, hc, co)
        Edited by Donald A. Yates and James E. Irby.
    • ix · Preface · André Maurois · pr
    • xv · Introduction · James E. Irby · in (r)
    • 3 · Tlön, Uqbar, Orbis Tertius · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ss New World Writing #19 ed. Stewart Richardson & Corlies M. Smith, J.B. Lippincott Company, 1961
      translated from the Spanish (“Tlön, Uqbar, Orbis Tertius”, Sur, May 1940).
    • 19 · The Garden of Forking Paths · Jorge Luís Borges; translated by Donald A. Yates · ss Michigan Alumnus Quarterly Review Spring 1958
      translated from the Spanish (“El jardín de senderos que se bifurcan”, El jardín de senderos que se bifurcan, 1941).
    • 30 · The Lottery in Babylon · Jorge Luís Borges; translated by John M. Fein · ss
      translated from the Spanish (“La lotería en Babilonia”, Sur, January 1941).
    • 36 · Pierre Menard, Author of “Quixote” · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ss
      translated from the Spanish (“Pierre Menard, autor del Quijote”, Sur, May 1939).
    • 45 · The Circular Ruins · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ss
      translated from the Spanish (“Las ruinas circulares”, Sur, December 1940).
    • 51 · The Library of Babel · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ss
      translated from the Spanish (“La biblioteca de Babel”, El jardín de senderos que se bifurcan, 1941).
    • 59 · Funes the Memorious · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ss
      translated from the Spanish (“Funes el memorioso”, La Nación, May 7, 1942).
    • 67 · The Shape of the Sword · Jorge Luís Borges; translated by Donald A. Yates · ss
      translated from the Spanish (“La forma de la espada”, La Nación, July 27, 1942).
    • 72 · Theme of the Traitor and the Hero · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ss
      translated from the Spanish (“Tema del traidor y del héroe”, Sur, February 1944).
    • 76 · Death and the Compass · Jorge Luís Borges; translated by Donald A. Yates · ss Tales for a Rainy Night ed. David Alexander, HRW, 1961
      translated from the Spanish (“La Muerte y la Brújula”, Sur, May 1942).
    • 88 · The Secret Miracle · Jorge Luís Borges; translated by Harriet de Onis · ss
      translated from the Spanish (“El milagro secreto”, Sur, February 1943).
    • 95 · Three Versions of Judas · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ss
      translated from the Spanish (“Tres versiones de Judas”, Sur, August 1944).
    • 101 · The Secret of the Phoenix · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ss
      translated from the Spanish (“La secta del Fénix”, Sur, September 1952).
    • 105 · The Immortal · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ss
      translated from the Spanish (“El inmortal”, El Aleph, 1949).
    • 119 · The Theologians · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ss
      translated from the Spanish (“Los teólogos”, Los Anales de Buenos Aires, April 1947).
    • 127 · Story of the Warrior and the Captive · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ss
      translated from the Spanish (“Historia del guerrero y la cautiva”, El Aleph, 1949).
    • 132 · Emma Zunz · Jorge Luís Borges; translated by Donald A. Yates · ss
      translated from the Spanish (“Emma Zunz”, Sur, September 1948).
    • 138 · The House of Asterion · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ss
      translated from the Spanish (“La casa de Asterión”, Los Anales de Buenos Aires, May/June 1947).
    • 141 · Deutsches Requiem · Jorge Luís Borges; translated by Julian Palley · ss
      translated from the Spanish (“Deutsches Requiem”, Sur, February 1946).
    • 148 · Averroes’ Search · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ss
      translated from the Spanish (“La busca de Averroes”, Sur, June 1947).
    • 156 · The Zahir · Jorge Luís Borges; translated by Dudley Fitts · ss
      translated from the Spanish (“El Zahir”, Los Anales de Buenos Aires, July 1947).
    • 165 · The Waiting · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ss
      translated from the Spanish (“La espera”, La Nación, August 27, 1950).
    • 171 · The Argentine Writer and Tradition · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ar
      translated from the Spanish (“El escritor argentino y la tradición”, Sur, February 1955).
    • 180 · The Wall and the Books · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ar
      translated from the Spanish (“La muralla y los libros”, La Nación, October 22, 1950).
    • 183 · The Fearful Sphere of Pascal · Jorge Luís Borges; translated by Anthony Kerrigan · ar
      translated from the Spanish (“La esfera de Pascal”, 1951).
    • 187 · Partial Magic in the “Quixote” · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ar
      translated from the Spanish (“Magias parciales del Quijote”).
    • 191 · Valéry as Symbol · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ar
      translated from the Spanish (“Valéry como símbolo”).
    • 193 · Kafka and His Precursors · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ar
      translated from the Spanish (“Kafka y sus precursores”).
    • 196 · Avatars of the Tortoise · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ar
      translated from the Spanish (“Los avatares de la tortuga”).
    • 203 · The Mirror of Enigmas · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ar
      translated from the Spanish (“El espejo de los enigmas”).
    • 207 · A Note on (toward) Bernard Shaw · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ar
      translated from the Spanish (“Nota sobre (hacia) Bernard Shaw”).
    • 211 · A New Refutation of Time · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · ar
      translated from the Spanish (“Nueva refutación del tiempo”).
    • 231 · Inferno, I, 32 · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · vi
      translated from the Spanish (“Inferno, I, 32”, Ciclón, May 1955).
    • 232 · Paradiso, XXXI, 108 · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · vi
      translated from the Spanish (“Paradiso, XXXI, 108”, Sur, November 1954).
    • 234 · Ragnarök · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · vi
      translated from the Spanish (“Ragnarök”, Sur, March 1959).
    • 236 · Parable of Cervantes and the Quixote · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · vi
      translated from the Spanish (“Parábola de Cervantes y del Quijote”, Sur, March 1955).
    • 237 · The Witness · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · vi
      translated from the Spanish (“El testigo”, Sur, July 1955).
    • 238 · A Problem · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · vi
      translated from the Spanish (“Un problema”, La Biblioteca, April 1947).
    • 240 · Borges and I · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · vi
      translated from the Spanish (“Borges y yo”, La Biblioteca, January 1957).
    • 242 · Everything and Nothing · Jorge Luís Borges; translated by James E. Irby · vi
      translated from the Spanish (“Everything and nothing”, Versión, Autumn 1958).



NextBooks by Author IndexTable-of-Contents