The FictionMags Index


Book Contents Lists: Page 528


PreviousBooks by Author IndexTable-of-Contents


    Iron Hands by Jonathan Green (Black Library, August 2004, 1-84416-094-7, £6.99, 409pp, pb, no, cover by Adrian Smith) [Warhammer 40,000]
        Future-war novel set in the “Warhammer 40,000” universe. This is a world-wide edition and is available in the US for $7.99.


    Magestorm by Jonathan Green (Black Library, February 2, 2004, 1-84416-074-2, £5.99, 250pp, pb, no, cover by Adrian Smith) [Warhammer]
        Fantasy war novel. A “Warhammer” novel. This is a world-wide edition and is available in the US for $6.99.


    Necromancer by Jonathan Green (Black Library, January 2005, 1-84416-158-7, £5.99, 244pp, pb, n., cover by Geoff Taylor) [Warhammer]
        This is a world-wide edition and is available in the US for $6.99.
    Details taken from online listing.



    The Golden Bomb ed. Malcolm Green (Polygon, 1993, 0-7486-6058-5, £9.95, 303pp, tp, oa)
        A selection of 31 “phantastic German expressionist stories”, all of them translated by the editor, Malcolm Green. Most are fantastic or surreal.
    • 1 · Introduction · Malcolm Green · in
    • 29 · The Golden Bomb · Franz Held; translated by Malcolm Green · ss; first published in late 1890s and reprinted in Die Aktion, 1914.
      translated from the German (1890s).
    • 36 · The Crime in Tavistock Square · Oskar Panizza; translated by Malcolm Green · ss
      translated from the German (1891).
    • 46 · Ice · Albert Mombert; translated by Malcolm Green · ss; dated 1905.
      translated from the German (“Das Eis”, Gesamtausgabe, Kösel-Verlag, 1963).
    • 50 · Cascading Comets · Paul Scheerbart; translated by Malcolm Green · ss
      translated from the German (1902).
    • 55 · The Murder of a Buttercup · Alfred Döblin; translated by Malcolm Green · ss; dated 1910.
      translated from the German (“Die Ermordung einer Butterblume”, Erzählungen aus fünf Jahrzehnten, Walter-Verlag, 1979).
    • 69 · Tubutsch · Albert Ehrenstein; translated by Malcolm Green · nv; dated 1911.
      translated from the German (Werke, Bd. 2, Prosa, Klaus Boer Verlag, 1989).
    • 97 · Herr Giorgio Bebuquin · Carl Einstein; translated by Malcolm Green · ss
      translated from the German (1907).
    • 108 · The Ring of Saturn · Gustav Meyrink; translated by Malcolm Green · ss
      translated from the German (“Der Ring Des Saturn”, Das Wachsfigurenkabinett, 1907).
    • 119 · The Dissection · George Heym; translated by Malcolm Green · vi
      translated from the German (1911).
    • 122 · The Mental Link · Ferdinand Hardekopf; translated by Malcolm Green · ss
      translated from the German (“Der Gedankenstrich”, Die Aktion, 1912).
    • 126 · Bassoon · Wassily Kandinsky; translated by Malcolm Green · vi
      translated from the German (Klänge, 1912).
    • 128 · A Child’s Heroic Deed · Mynona; translated by Malcolm Green · vi
      translated from the German (Die Aktion #3, 1913).
    • 131 · Wintergarten · Hans Arp; translated by Malcolm Green · vi
      translated from the German (Der Sturm, 1913).
    • 134 · Far Greater than Every Magic · Alfred Wolfenstein; translated by Malcolm Green · ss; dated 1913.
      translated from the German (“Über allen Zaubern”, Erzählende Werke, Hase & Koehler, 1985).
    • 143 · The Terrace at the Pole · Paul Zech; translated by Malcolm Green · ss
      translated from the German (“Auf der Terrasse am pol”, Das Neue Pathos, Berlin, 1913).
    • 150 · If My Heart Were Healthy · Else Lasker-Schüler; translated by Malcolm Green · ss; dated 1913.
      translated from the German (“Wenn mein Herz gesund wäre”, Gesammelte Werke in drei Banden, Kösel-Verlag, 1962).
    • 155 · Dream and Dementia · Georg Trakl; translated by Malcolm Green · ss
      translated from the German (1914).
    • 161 · Conversation About Legs · Alfred Lichtenstein; translated by Malcolm Green · ss
      translated from the German (1915).
    • 165 · The Propeller · Theodor Däubler; translated by Malcolm Green · ss
      translated from the German (“Die Schraube”, Die Aktion, 1915).
    • 169 · The Solar Plague · Heinrich Nowak; translated by Malcolm Green · nv
      translated from the German (1915).
    • 203 · The Island · Gottfried Benn; translated by Malcolm Green · ss; dated 1916.
      translated from the German (“Die Insel”, Sämtliche werke, Klett-Cotta Verlag, 1987).
    • 213 · The Metaphysical Canary · Hans Flesch-Brunningen; translated by Malcolm Green · ss
      translated from the German (“Die metaphysische Kanarienvogel”, Der Jungste Tag #44/45, 1917).
    • 218 · Grand Hotel Metaphysics · Hugo Ball; translated by Malcolm Green · ss; dated 1917.
      translated from the German (Tenderenda der Phantast, 1967).
    • 224 · Military Orderly Felixmüller, XI Arnsdorf · Conrad Felixmüller; translated by Malcolm Green · ss; dated 1918.
      translated from the German (“Militär-Krankenwärter Felixmüller, XI Arnsdorf”, Menschen 1, Buchverlag, 1988).
    • 229 · Two Sketches · Heinrich Schaefer; translated by Malcolm Green · vi
      translated from the German (Die Aktion, 1918).
    • 232 · Strenge from Leipzig · Wieland Herzfelde; translated by Malcolm Green · ss; dated 1919.
      translated from the German (“Strenge von Leipzig”, Tragikgrotesken Der Nacht, Aufbau Verlag, 1972).
    • 238 · The Onion · Kurt Schwitters; translated by Malcolm Green · ss
      translated from the German (“Die Zwiebel”, Der Sturm, 1919).
    • 246 · The Vulture · Franz Kafka; translated by Malcolm Green · vi
      translated from the German (“Der Geier”, 1920).
    • 248 · The Eurococcus · Iwan Goll; translated by Malcolm Green · ex
      translated from the German (1927).
    • 266 · The Giant Agoag · Robert Musil; translated by Malcolm Green · ss; dated 1929.
      translated from the German (“Der Riese Agoag”, Nachlass zu Lebzeiten, Rowohlt Verlag, 1978).
    • 270 · Something Behind This · Hermann Ungar; translated by Malcolm Green · ss
      translated from the German (1929).
    • 274 · Notes · [uncredited] · ms
    • 279 · The Periodicals · [uncredited] · ms
    • 281 · Biographies · [uncredited] · bg



    A Book of Dragons ed. Roger Lancelyn Green (Puffin, 1976, 0-1403-0606-4, 60p, 250pp, pb, an)
        Reissue (Hamilton 1970) anthology. Mixture of retold traditional tales and newer work.
    • 9 · Introduction · Roger Lancelyn Green · in (r)
    • · Part One: Dragons of Ancient Days
    • 15 · Jason and the Dragon of Colchis · [uncredited] · ss (r)
    • 21 · The Song That Orpheus Sang to Charm the Dragon · translated by Andrew Lang · pm (r)
    • 22 · The Boy and the Dragon · [uncredited] · ss (r)
    • 26 · The Dragon of Macedon · [uncredited] · ss (r)
    • 31 · The Fox and the Dragon · [uncredited] · ss (r)
    • 33 · The Dragon and the Peasant · [uncredited] · ss (r)
    • 36 · The Dragon’s Egg · [uncredited] · ss (r)
    • 38 · Dragons and Elephants · [uncredited] · ss (r)
    • · Ages, Part Two: Dragons of the Dark Ages
    • 45 · Sigurd the Dragon-Slayer · [uncredited] · ss (r)
    • 53 · Beowulf and the Dragon · [uncredited] · ss (r)
    • 61 · Ragmar Shaggy-Legs and the Dragons · [uncredited] · ss (r)
    • 65 · An Adventure of Digenes the Borderer · [uncredited] · ss (r)
    • 68 · The Red Dragon of Wales · [uncredited] · ss (r)
    • 74 · Sir Tristram in Ireland · [uncredited] · ss (r)
    • 83 · Sir Lancelot and the Dragon · [uncredited] · ss (r)
    • 87 · St. George and the Dragon · [uncredited] · ss (r)
    • 93 · The Mummers’ Play · [uncredited] · ss (r)
    • 98 · Sir John Maundeville’s Dragon · [uncredited] · ss (r)
    • 100 · The Dragons of Rhodes, Lucerne, and Somerset · [uncredited] · ss (r)
    • · Part Three: Dragons of Folklore
    • 107 · The Laidly Worm · adapted by Joseph Jacobs · ss (r)
    • 112 · The Lambton Worm · adapted by Joseph Jacobs · ss (r)
    • 118 · The Little Bull-Calf · adapted by Joseph Jacobs · ss (r)
    • 122 · The Dragon and His Grandmother · translated by May Sellar · ss (r)
    • 127 · The Dragon of the North · [uncredited] · ss (r)
    • 134 · The Master Thief and the Dragon · [uncredited] · ss (r)
    • 138 · Stan Bolovan and the Dragon · [uncredited] · ss (r)
    • 147 · The Prince and the Dragon · [uncredited] · ss (r)
    • 155 · The Cock and the Dragon · [uncredited] · ss (r)
    • 159 · The Chinese Dragons · [uncredited] · ss (r)
    • · Part Four: Dragons of Later Days
    • 165 · The Red Cross Knight and the Dragon · [uncredited] · pm (r)
    • 171 · The Shepherd of the Giant Mountains · [uncredited] · pm (r)
    • 178 · Jabberwocky · Lewis Carroll · pm from Through the Looking-Glass, Macmillan, 1871
    • 180 · The Lady Dragonissa · Andrew Lang · ss (r)
    • 183 · The Fiery Dragon [Seven Dragons] · E. Nesbit · ss The Strand Magazine September 1899, as “The Heart of Stone and the Heart of Gold”
    • 201 · The Dragon at Hide-and-Seek · G. K. Chesterton · ss Number Two Joy Street, Basil Blackwell, 1924
    • 210 · Conrad and the Dragon · L. P. Hartley · nv (r)
    • 240 · The Hoard · J. R. R. Tolkien · pm The Adventures of Tom Bombadil by J. R. R. Tolkien, George Allen and Unwin, 1962
    • 243 · The Dragon Speaks · C. S. Lewis · pm Poems by C. S. Lewis, Bles, 1964
    • 246 · Epilogue · Roger Lancelyn Green · aw (r)
    • 247 · Notes on Sources · [uncredited] · ms (r)


    A Book of Magicians ed. Roger Lancelyn Green (Puffin US, 1977, 0-1403-0939-X, $1.50, 267pp, pb, an, cover by Victor Ambrus)
    • 9 · Introduction · Roger Lancelyn Green · in (r)
    • 13 · Invitation (lyric) · W. S. Gilbert · sg (r)
    • · Part One: Magicians of Ancient Days
    • 17 · Teta the Magician · [uncredited] · ss (r)
    • 23 · A Hittite Charm against a Wizard’s Spell · [uncredited] · pm (r)
    • 24 · The Magician from Corinth · [uncredited] · ss (r)
    • 32 · The Sorcerer’s Apprentice · [uncredited] · ss (r)
    • 37 · Virgilius the Sorcerer · [uncredited] · ss (r)
    • · Part Two: Magicians of the Middle Ages
    • 51 · Aladdin and the African Magician · [uncredited] · nv (r)
    • 74 · Merlin, the Wizard of Britain · [uncredited] · ss (r)
    • 93 · Bradamante and the Wizard · [uncredited] · ss (r)
    • 103 · The Franklin’s Tale (retold from Chaucer) · Eleanor Farjeon · ss (r)
    • · Part Three: Magicians of Folklore
    • 115 · The Magician’s Horse · [uncredited] · ss (r)
    • 127 · The Gifts of the Magician · [uncredited] · ss (r)
    • 135 · The Magician’s Pupil · [uncredited] · ss (r)
    • 140 · The Magician Who Had no Heart · [uncredited] · ss (r)
    • 148 · The Wizard King · [uncredited] · ss (r)
    • 157 · Chinook and Chinok · Andrew Lang · pm (r)
    • · Part Four: Magicians of Later Days
    • 161 · The Castle of Kerglas · Emile Souvestre; translated by Mrs. Andrew Lang · ss The Lilac Fairy Book ed. Andrew Lang, Longmans, Green, and Co., 1910
      translated from the French (“Peronnik l’idiot”, Le Foyer Breton, 1844).
    • 178 · The Magician and His Pupil · Amelia Godin · ss (r)
      translated from the German.
    • 188 · The Magicians’ Gifts · Juliana Horatia Ewing · ss (r)
    • 197 · The Magician Turned Mischief-maker · Juliana Horatia Ewing · ss (r)
    • 202 · The Princess and the Cat · E. Nesbit · ss (r)
    • 220 · The Magician who Wanted More · Andrew Lang · ss (r)
    • 236 · The Crab That Played with the Sea · Rudyard Kipling · ss (r)
    • 247 · Prince Rabbit · A. A. Milne · ss (r)
    • 263 · Epilogue · Roger Lancelyn Green · aw (r)
    • 265 · Notes on Sources · [uncredited] · ms (r)




NextBooks by Author IndexTable-of-Contents